più... più... ~すればするほど - 2023.06.03 Sat

Più depongo le uova, più mi sento di essere mamma
産めば産むほどママになった気分
(いや、もういい加減にしなさい!)
Sulla pagina Facebook ho trovato una bella foto con un messaggio attraente.
FBで、こんな素敵な写真と目を引くメッセージを見つけました。

年齢を重ねるごとに、他人の意見には興味がなくなる


Articolo tratto da こちらより引用させていただきました

Io personalmente più vecchia divento, meno ho la fiducia in me stessa, per cui più mi appoggio a quello che dicono gli altri.
Ma comunque sono felice.

カッコいいなぁ。こんな風に言ってみたいなぁ。
年齢を重ねるごとに自分が信用できなくなってきて、ますます人の意見に頼ってる自分はトホホのホだけんど、ま、とりあえずは幸せに生きてます。

A proposito, mi sa che l'espressione "più... più..." o "più... meno..." sia abbastanza complessa per quanto riguarda l'ordine delle parole.
ところで、「~すればするほど~だ」と「~すればするほど~ではない」を意味する più... più... と più... meno... って、語順が意外とややこしいような気がします。

勉強すればするほど学ぶ(身につく、習得する)
(私はともすれば、後半を imparo di più と言ってしまいがちなんだけど、それはNG)

勉強すればするほど分からなくなる(ウェ~ン、そんなこと言わないで~)

マリアは、歳をとればとるほど綺麗になる
(後半を diventa più bella と言ってしまいがち)

それを考えれば考えるほど、納得がいかなくなる

元カレのことを思い出せば思い出すほど、怒りがこみ上げてくる!

上司と話せば話すほど疲れる

食べれば食べるほど、またそれを食べたくなる
とにかくこの構文の時は、前半後半共に più を文頭に置いて、ピュッピュッとすべしと!
● COMMENT ●
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
Showcian(09/17)
Matteo(09/16)
iwata(08/20)
Showcian(06/10)
くまま(06/04)
Showcian(05/22)
Matteo(05/22)
Showcian(04/21)
Keiko(04/16)
ゆかり(03/21)
Showcian(03/04)
ゆかり(03/02)
Showcian(01/30)
Showcian(01/30)
Showcian(01/30)