fc2ブログ
erasmus-experience-firenze-italy-jacek-traveler-091806d50dd33965ee6f8b9ec40f9f96-1440x720.jpg

2022-11

espressioni utili 便利な表現 - 2022.09.16 Fri

IMG_2851.jpg

Volete studiare?

たまには勉強する?



Oggi scrivo delle frasi che trovo utili. Una serie del post che non facevo da un po' di tempo.

久しぶりに、「便利な表現」シリーズいきます!
考えてみればそりゃそうだな、というものから、ちょっとちょっと、これはぜひともサラリと言ってみたいぞ!というものまで。



Cosa vuoi che sia? 一体なんだというんだ?

Il capo mi ha chiamato e ha detto di venire subito nel suo ufficio con un certo tono un po' irritato. Io ero tranquillo, perché cosa vuoi che sia? Non arrivo mai in ritardo, sono fedele al mio dovere e al mio capo, lavoro perfetto, faccia sempre sorridente ai clienti...
上司が電話してきて、ちょっと苛立ったような口調で、すぐに部屋に来いと言った。僕は平常心だった。だって、一体なんだというんだ?僕は絶対遅刻しないし、自分の任務と上司には忠実だし、仕事は完璧だし、顧客にはいつも笑顔だし・・・。

vuoi って言ってるけど、別に実際目の前にいる「君」に言ってるわけじゃなく、納得いかないことを相手に「おまえは一体それがなんであってほしいのだ?なんだっていうんだ?」と毒づいているというか、腑に落ちない気持ちを独り言のように言う時の表現なんですね。


essere stretto con i tempi 時間がタイトだ

Meglio prendere il treno precedente, con quello successivo sarò un po' stretto con i tempi.
1本前の電車に乗った方がいいな。次のだと、ちょっと時間がタイトになるだろうから。

Mi dispiace ma siamo davvero stretti con i tempi.
すみません、でも私たち、本当に時間に余裕がないんです。

stretto といえば「狭い、きつい、密接な」という形容詞で、音の響きからして、いかにもキュッ!ギュッ!って締め付けられてる感じがしませんか?タイトなスカートが gonna stretta なら、タイトな時間も stretto ということで。


essere ospite di qlcu/qlco ~に招かれている

Domani mattina sarò ospite di "Mattino5" in diretta dalle 9:20 su canale 5.
明朝、9:20から5チャンネルの生放送 Mattino5 に出演します。

元元首相のジュゼッペ・コンテ氏をインスタでフォローしてるんですが、こんなようなことをしょっちゅう言ってます。あちこちのテレビ番組に呼ばれているってことですね。
文法的には、「私は~の招待客になる予定だ」だけど、出演予定をこう表現するんだな~と、相変わらずのイケメンを愛でながら思うのでした。


essere in viaggio 移動する

Sabato mattina sarò in viaggio in macchina da Roma a Milano.
土曜日の午前中は、ローマからミラノに車で移動中だ。

viaggio と聞くと、どうしても「旅行」と思ってしまう皆さま。たとえば Corriere della Sera のオンライン辞書を見ると、1番の意味として、Atto di spostarsi da un luogo all'altro compiendo un certo percorso「ある行程を通って、1つの場所から別の場所に移動すること」とあります。そう、viaggio は「移動」。楽しく「移動」するのが「旅行」であると。


se dovesse 万一~の場合は

Se la centrale dovesse esplodere, sarebbe una catastrofe 6 volte peggiore di Chernobyl.
万が一、原発が爆発でもしたら、チェルノブイリの6倍の大惨事になるだろう。

ウクライナの原発をロシアが爆破するんじゃないか、というニュースが飛び交ってた時期に目にした文です。
dovere って「しなければならない」からスタートして、「~に違いない」「~のおかげである」など色んな意味があるけど、接続法半過去で使うと「万が一~でも」というニュアンスになるんですねぇ。
esplodere 「爆発する」を接続法半過去にして、Se esplodesse でも「もし爆発したら」だけど、なーんか客観的な感じがする。Se dovesse esplodere の方が緊迫感があるのはなぜだろう。


finire 行き着く、果てる、ある状態に陥る

La tua mail era finita nella cartella Spam.
あなたのメール、スパムメールに入っちゃってたよ。

この finire の用法、前からなんか好き era nella cartella Spam よりも、era finita と言った方が、いかにも変なところに行き着いちゃってた感じがするじゃないですか。
Eccoti! Ma dov'eri finito?! 「ああ、やっと来た!一体どこ行っちゃってたのよ!」 と、だいぶ待たされて戻ってきた友だちに浴びせてみて下さいね。


di fila 連続して、ぶっ続けで

Ho lavorato sette giorni di fila!
7日間連続で働いたよ!

Ho dovuto guidare per cinque ore di fila.
5時間ぶっ通しで運転しなくちゃいけなかった。

「連続して」は個人的にすぐ consecutivo と言ってしまうんだけど、di fila という言い方があるのを知ったのはごく最近。仕事で疲れたイタリア人の友人が「いや~参ったよ!」って、一つ目の文を書いてきたのでした。
fila は「列」。ハイ、「列」は何かが連なったものですもんね。7日間が途切れることなくズラ~っと連なっちゃったんだね。


se così fosse もしそうなら

Spero non sia all'ora della nostra lezione, se così fosse, temo che dovremo rimandarla.
それが私たちのレッスンの時間じゃないといいんだけど。もしそうなら、レッスンを延期しなくちゃいけないかも。

Non avremo problemi di energia, e se così fosse li risolveremo.
エネルギーの問題はないだろうが、もしあるとしても、解決できるだろう。

「もしそうなら」と言わなくちゃいけなかったら、se fosse così と言ってしまうかも。それでも合ってるだろうけど、se così fosse の方がなんだかカッチョいいのはなぜ?「約2時間」を circa due ore と言うより due ore circa と言った方が不思議とコナレ感が出るのと同じ??(あくまでも主観です)


come premio per lo sforzo 頑張った褒美に

Mi sono comprato un nuovo computer come premio per lo sforzo.
頑張ったご褒美に、新しいパソコン買っちゃった

なんてことはない文字通りの意味なんだけど、頑張ってる自分にご褒美をあげたい時は言ってみたいセリフだなぁ、と思って。
あ、もちろん頑張ってる他の人にも使えますよ。


contrattempo 急な用事、不都合、思いがけないこと

Scusa, ho avuto un contrattempo, arriverò un po' in ritardo!
ごめん、急用ができたから、ちょっと遅れる!

Un contrattempo del treno mi ha fatto ritardare l'arrivo.
電車のトラブルのせいで、到着が遅れた。

Il direttore ha avuto un contrattempo improvviso per cui dobbiamo spostare la nostra riunione.
部長が急に都合悪くなったので、私たちは会議を延期しなくてはならない。

contrattempo!なんて便利な単語なんでしょ!予定を替えざるを得ない、思いがけない急用や出来事。これが一単語で言えちゃうなんて!


beato qlcu che ~は~して羨ましい

Beato lui che non ha ancora finito le vacanze!
ヴァカンスがまだ終わってないなんて、彼が羨ましい!

Beato te! / Beata te! / Beati voi! / Beate voi! 「いいなーっ!」と言い慣れてるもんで、なんで羨ましいかを言いたければ、普通に che でつなげばいい。うん、そりゃそうだ。


E pensare che ~だとは!~かと思うと!

E pensare che tutta questa guerra accade nel XXI secolo!
こんな戦争が21世紀にもなって起こるとは!

Mi sono dimenticata del compleanno di mio nonno! E pensare che l'avevo scritto sul calendario!
おじいちゃんの誕生日を忘れた!ちゃんとカレンダーに書いておいたのに!

Anna ce l'ha con me? E pensare che se n'è andata senza nemmeno salutarmi!
アンナは私に何か怒ってるのかな。挨拶もせずに行っちゃったんだよ!

この表現、会話の中でよく出てきますね~。
伊伊辞書によると、Se ci pensiamo bene sembra impossibile, ma in realtà è successo 「よく考えてみると有り得ないように思えるが、実際に起きたことである」ということで、「~かと思うと(信じられない)」「~だとは(驚きだ)」「~だなんて(うそみたいだ)」といった落胆、驚愕、呆れを表す決まった言い方なんですね。
個人的には、ネガティブにビックリするようなことがあった時に、「それでね、~だったんだよぉー!信じられないでしょー!」と相手の関心を引く「~なんだよぉー!」にピッタリだと思うんです。



thumbnail.png

Sono proprio, davvero, veramente stretto con i tempi!!

マジでマジでマジで時間がタイト!




Oggi mi fermo qui. Continua.
今日はこの辺で。つづく。



● COMMENT ●


管理者にだけ表示を許可する

イタリア語文法あれこれセミナー資料販売のお知らせ «  | BLOG TOP |  » 第3回 イタリア語文法あれこれセミナー

Benvenuti ようこそ

Profilo プロフィール

Showcian

Author:Showcian
Profilo

お問い合わせはこちらまで

forza_kst@jcom.zaq.ne.jp

CircoloMassimoイタリア語教室

ご一緒に楽しくイタリア語を勉強しませんか?教室の詳細はこちら ↓CLICK↓
IMG_64431_2015100522064177c.jpg
定期開催オンラインセミナー イタリア語文法のあれこれを解説していきます ↓CLICK↓
イタリア語文法あれこれセミナーの資料をご希望の方はこちら ↓CLICK↓
他動詞と自動詞
前置詞・代名詞・動詞・語彙を強化 ↓CLICK↓
PC031070.jpg
旅行会話と語彙、接続詞を強化 ↓CLICK↓
実践イタリア語、料理用語を強化 ↓CLICK↓
近過去と半過去を強化、100の疑問 ↓CLICK↓
助動詞の強化、芸術のためのイタリア語 ↓CLICK↓
旅行会話 表現と語彙 ↓CLICK↓
冠詞の形と用法を強化 ↓CLICK↓
IMG_1917 (2)
文法テーマ別グループレッスン ↓CLICK↓

著書

Amazon限定販売

《基礎文法》 表紙基礎 《入門・初級》 表紙入門初級 《中級・上級》 表紙 皆さまへのメッセージをお読みいただけます↓ 実用イタリア語検定協会サイト内の「参考書籍」に掲載いただきました

イタリア語講師をやっています

Skypeレッスン ビジネスパーソン対象の講師 ビジネスパーソン対象の講師 tclc.png

Commenti コメント

Categorie カテゴリー

vocaboli 単語 (162)
allargare vocaboli 語彙を広げる (6)
grammatica 文法 (78)
espressioni 表現 (179)
pre/suffisso 接頭・接尾辞 (5)
proverbi 諺・格言 (10)
ITA in JP 日本の中のイタリア (52)
esame italiano イタリア語検定 (9)
canzoni italiane イタリアの歌 (61)
canzoni giapponesi 日本の歌 (24)
cibo italiano イタリアの食べ物 (13)
cibo giapponese 日本の食べ物 (11)
film 映画 (9)
giapponese 日本語 (21)
Italia 2013 (26)
Italia 2015 (15)
Italia 2016 (9)
Italia 2017 (16)
Italia 2018 (15)
Italia 2022 (25)
ricordi 想い出 (51)
ringraziamento 感謝 (36)
pubblicita` 宣伝 (25)
文法あれこれセミナー (13)
Circolo Massimo (34)
Clubhouse クラブハウス (2)
etc その他 (115)

Articoli recenti 最近の記事

articoli passati 全記事

全ての記事を表示する

Blog Ranking

どうかひとつ! Un clic, grazie!

人気ブログランキングへ にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ

Gekkan

Pieno di informazioni sull'Italia!! イタリア情報満載!!

Instagram

ぱっくんインスタ Circolo Massimoインスタ

Pubblicita` 宣伝

Questo blog e` andato in onda radiofonica italiana ブログがイタリアのラジオで紹介されました 無題rbn1 Contattatemi chi e` interessato al mio libro! 本を書きました。興味のある方はご連絡下さいね!

Archivio アーカイブ

vecchio blog 旧ブログ

'09.8-'10.8のブログはこちら

お気に入りサイト&ブログ

このブログをリンクに追加する

RSS

ユーザータグ

Circolo_Massimo 日本人講師 プライベートレッスン 世田谷区 チルコロマッシモ 東京 小田急線 イタリア語 教室 小田急線経堂 経堂 #プライベートレッスン #世田谷区 #イタリア語日本人講師 #経堂イタリア語 #チルコロマッシモ #小田急線経堂 #Circolo_Massimo #イタリア語教室 イタリア語教室 

.new {color:red; font-weight:bolder;}